自從莫文蔚在金曲獎上把「老王」、「老黃」傻傻分不清楚之後,除了王力宏幽自己一默拍起麥當勞的「黃綠紅」廣告外,似乎有越來越多歌手跟上這股發音錯亂的流行風潮,從此以後有鄉音的朋友們請不用再懼怕表現真我了,沒有捲舌真的不算什麼!ㄅㄆㄇㄈ全部往腦後丟!讓我們來瞧瞧以下三個發音謬誤案例,順便一起來上一下國語正音班。
案例一:伊能靜《Princess A 新歌+精選》
‧犯錯歌曲:主打歌「念奴嬌」(作詞:伊能靜)。
‧犯錯實錄:歌詞把「羽扇綸巾」的「ㄍㄨㄢ巾」唱成「ㄌㄨㄣˊ巾」。
‧消毒作法:緊急進錄音室重唱,第二批CD已更換正確版本。
‧法官豪曰:身為美麗教主兼創作才女的伊能大姊,好歹這首歌作詞者是本尊,唱錯歌詞真的比較難辭其咎,不過第二批CD全面更正算是歌壇創舉,之前在廣播也聽到正確的發音版本了,那法官在此就不追究了,逕行交保...
‧新聞畫面:很惡搞的記者把這段唱錯歌詞的MV不斷repeat,不過伊能妹妹不要洩氣,好歹新歌掀起這麼多的爭議話題,鐵紅了啦!
案例二:蔡依林《唯舞獨尊》
‧犯錯歌曲:翻唱王菲的「懷念」(作詞:原來不是林夕,是黃偉文)。
‧犯錯實錄:歌詞把「齟齬」的「ㄐㄩˇ ㄩˇ」唱成「ㄗㄨˇ ㄩˇ」。
‧消毒作法:CD雖然懶得改,演唱會上倒是有糾正了本來錯誤的發音。
‧法官豪曰:就算演唱會是有及時修正了,CD裡面仍然留存著錯誤版本,難道是想當遺臭萬年的證據?尤其還有前輩王菲正確的版本當比較,以及伊能靜重錄CD的對照,蔡依林這次的作法顯得相當不乾脆,判處罰金300萬,請直接匯入法官的帳戶。
案例三:蔡健雅《相信》
‧犯錯歌曲:專輯中有一首非常好聽但是沒有主打的「變賣」(作詞:林夕)。
‧犯錯實錄:歌詞把「看什麼畫面讓我看得開」的「畫面」唱成「書面」。
‧消毒作法:由於是在美國錄音,老外也無法對中文字進行校正。
‧法官豪曰:這件案例看起來比較不像是發音的障礙,而是眼力的殘缺,我想應該要去眼科那邊拘役個幾天,而且新加坡人中文字造詣難免有所閃失,只好將錯就錯,無罪釋放啦!
好啦!重點是誰不會發音錯誤,能認錯改正就好了啦!(每日一字配樂響起)
吃果子拜樹頭,給我吃窩窩頭,什麼都豪說!!!
『有話豪說』謹祝大家兔年都能狡兔有三窟!!! 不要再當兔崽子了好嗎?!!!
兔年主打嘎嘎婦人回顧特調:
「魔形女之女神卡卡(一)」女魔頭降臨魂飛魄散首部曲。
女神其餘經典顯靈神蹟 (拜):「魔形女之女神卡卡(二)」、「魔形女之女神卡卡(三)」、「魔形女之女神卡卡(四)」
兔年主打嘎嘎婦人回顧特調:
「魔形女之女神卡卡(一)」女魔頭降臨魂飛魄散首部曲。
女神其餘經典顯靈神蹟 (拜):「魔形女之女神卡卡(二)」、「魔形女之女神卡卡(三)」、「魔形女之女神卡卡(四)」
- Jan 14 Sun 2007 13:44
藝能國語正音班
全站熱搜
留言列表